この場合のレモンは
ガラクタとか、不良品という意味。
要するに自分にとって好ましくない状況。
レモネードは
子どもが大好きな飲み物。
自分にとって
好ましくない状況が与えられても
好ましい状況へ変えていこう
という意味
大学時代
ESSという英会話サークルで活動した。
大会となるとほぼ半日、
英語による討論をする。
ある日、午前中なかなか議論が進まず
退屈な気持ちでいた。
昼休みに他のテーブルにいた同期に愚痴った
今日は、つまらない。時間の無駄だ。
そうすると、同期に叱咤された。
つまらなければ、楽しくすればいい!
そう言われて目が覚めた。
他人任せにしていた事を反省し、
午後は積極的にテーブルを仕切りにいった。
結果、充実した日になった。
だから、君へ
レモンを渡されたら、
すぐに投げ出すのではなく
まずは、レモネードにできないか
悪戦苦闘してみようぜ!